2. Resolution on the National Day of the People's Republic of China.
二、《關(guān)于中華人民共和國(guó)國(guó)慶日的決議》
1. Resolution on the Capital, Calendar, National Anthem and National Flag of the People's Republic of China.
一、《關(guān)于中華人民共和國(guó)國(guó)都、紀(jì)年、國(guó)歌、國(guó)旗的決議》
The government of the PRC has decided not to recognize as Binding on China the Protocol ratified by the defunct government of China.
對(duì)于舊中國(guó)批準(zhǔn)的協(xié)議書,中華人民共和國(guó)決定不予承認(rèn)。
Decision on Cracking Down on the Crime of Insulting the PRC National Flag or Emblem
關(guān)于懲治侮辱中華人民共和國(guó)國(guó)旗國(guó)徽罪的決定
Today we celebrate the founding of the People's Republic of China.
今天我們慶祝中華人民共和國(guó)的成立。
Hail the founding of the People's Republic of China!
慶賀中華人民共和國(guó)的成立!
The Elucidation of 《Scientific Data Sharing Regulation in PRC(Suggested Draft)》;
關(guān)于起草《中華人民共和國(guó)科學(xué)數(shù)據(jù)共享?xiàng)l例(建議稿)》的說(shuō)明
Proposals on the Amendment of the Civil Procedural Law of PRC;
關(guān)于修改《中華人民共和國(guó)民事訴訟法》的若干建議
Declaration of the Government of the People's Republic of China on the Territorial Sea
中華人民共和國(guó)政府關(guān)于領(lǐng)海的聲明
Ponder over The Contract Act of the Peoples Republic of China;
關(guān)于《中華人民共和國(guó)合同法》的思考
promulgating the Regulations of the Rules of Origin for China-ASEAN Free Trade Area Subject to the Framework Agreement on Comprehensive Economic Cooperation between the People's Republic of China and ASEAN
發(fā)布《中華人民共和國(guó)海關(guān)關(guān)于執(zhí)行合作框架協(xié)議>項(xiàng)下的規(guī)定》
promulgating the Regulations of the Rules of Origin for China-ASEAN Free Trade Area Subject to the Framework Agreement on Comprehensive Economic Cooperation between the People's Republic of China and ASEAN
發(fā)布《中華人民共和國(guó)海關(guān)關(guān)于執(zhí)行框架協(xié)議>項(xiàng)下的規(guī)定》
The People' s Republic of China was founded on October 1, 1949.
中華人民共和國(guó)于1949年10月1日成立。
the 50th anniversary of the founding of the People's Republic of China
中華人民共和國(guó)建國(guó)50周年大慶
Comments and Suggestions Regarding the Draft of Circular Economy Law of PRC;
關(guān)于《中華人民共和國(guó)循環(huán)經(jīng)濟(jì)法(草案)》的意見與建議
Article 41. Citizens of the People's Republic of China have the right to criticize and make suggestions to any state organ or functionary.
第四十一條 中華人民共和國(guó)公民對(duì)于任何國(guó)家機(jī)關(guān)和國(guó)家工作人員,有提出批評(píng)和建議的權(quán)利;
We're very pleased that so many Americans celebrate the anniversary of the founding of the People's Republic of China.
有如此多的美國(guó)人慶祝中華人民共和國(guó)的國(guó)慶節(jié),我們感到很高興。
customs of the People's Republic of China
中華人民共和國(guó)海關(guān)