pumpkin: [17] Much as they look as though they had been blown up with a pump, pumpkins have no etymological connection with pumps. Greek pépōn denoted a variety of melon that was not eaten until it was fully ripe (the word was a noun use of the adjective pépōn ‘ripe’). Latin took it over as pepō, and passed it on to Old French as *pepon. Through a series of vicissitudes this evolved via popon to early modern French pompon. This was borrowed into English in the 16th century, and soon altered to pompion; and in the 17th century the native diminutive suffix -kin was grafted on to it to produce pumpkin.
pumpkin (n.)
1640s, alteration of pompone, pumpion "melon, pumpkin" (1540s), from Middle French pompon, from Latin peponem (nominative pepo) "melon," from Greek pepon "melon," probably originally "cooked (by the sun)," hence "ripe;" from peptein "to cook" (see cook (n.)). Pumpkin-pie is recorded from 1650s. Pumpkin-head, American English colloquial for "person with hair cut short all around" is recorded from 1781. Vulgar American English alternative spelling punkin attested by 1806.
America's a dandy place:
The people are all brothers:
And when one's got a punkin pye,
He shares it with the others.
[from "A Song for the Fourth of July, 1806," in "The Port Folio," Philadelphia, Aug. 30, 1806]
實(shí)用例句
1. Pumpkin pie is a traditional American dish served on Thanksgiving.
南瓜餡餅是美國傳統(tǒng)的感恩節(jié)食物。
來自《權(quán)威詞典》
2. Pumpkin pie is a traditional American dish served on Thanksgiving.
南瓜餡餅是美國傳統(tǒng)的感恩節(jié)食物.
來自《簡明英漢詞典》
3. To make a Halloween lantern, you first have to gouge out the inside of the pumpkin.